« 大統領の料理人 | トップページ | グロウブ号の冒険―附 ユートピア諸島航海記 »

2013年12月23日 (月)

サンタクロースにインタビュー:Interview mit dem Weihnachtsmann

120325_006_1024
「Weihnachtsmann」だからサンタクロースに違いないのだが、日本でイメージするサンタクロースやクリスマスのイメージとは大違い。
このシーズンのお話ではあっても、ケストナーのもうひとつの面である暗さがいっぱいつまったお話がたくさん。
ケストナーの生い立ちを思ってしまう。

CDブックが出ているようだ。

また過ぎていくこと/1929
Auch das geht vorüber
人形と小犬/1929
Puppen und kleine Hunde
人形の決闘/1927
Ein Puppenduell
レコードにのせたごあいさつ/1930
Grüße auf der Platte
不運な億万長者/1930
Der mißglückte Milliardär
学校ごっこ/1927
Schulespielen
ギムナジウム生 熱愛の人に手紙を書く/1927
Der Gymnasiast schreibt an seine Flamme
二十のサイン/1932
Zwanzig Autogramme
カウンターの向こうのマジシャン/1929
Der Zauberer hinterm Ladentisch
掃除機のバラード/1927
Dic Staubsaugerballade
小さなゾウ/1929
Das Elefäntchen
イースターうさぎの正体/1925
Die Entlarvung des Osterhasen
木々は芽吹いた/1927
Die träume schlugen aus
意図せぬ記録/1927
Rekord wider Willen
庭に出る/1933
Besuch im Garten
サンタクロースにインタビュー/1949
Interview mit dem Weihnachtsmann
クリスマス・テーブルのパレード/1927
Parade am Weihnachtstisch
クリスマスの決め台詞についての小講座/1928
Kleiner Kursus in Weihnachtssprüchen
なべ騒動/1925
Der Topf mit Hindernissen
七つのプレゼント/1930
Die sieben Sachen
とんでもないクリスマス・パーティ/1932
Feier mit Hindernissen
そこが彼のつらいところ/1930
Aber das hat seine Schwierigkeiten
ペーター/1927
Peter
模範生/1926
Ein Musterknabe
ある人生/1923
Ein Menschenleben
グスタフがカンニングした!/1959
Gustav hat abgeschrieben!
書物の知恵/1926
Weisheit der Bücher
鉄棒をする女の子/1928
Das Fräulein am Reck
カスパール、ベルリンへ行く/1932
Kasperle besucht Berlin

エーリヒ・ケストナー(Erich Kästner)/著
フランツ・ヨーゼフ・ゲールツ(Franz Josef Görtz)、ハンス・サルゴヴィッツ(Franz Josef Görtz)/編
泉千穂子/訳
ランダムハウス講談社

|

« 大統領の料理人 | トップページ | グロウブ号の冒険―附 ユートピア諸島航海記 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: サンタクロースにインタビュー:Interview mit dem Weihnachtsmann:

« 大統領の料理人 | トップページ | グロウブ号の冒険―附 ユートピア諸島航海記 »